Литературное сопровождение
— Максим, поделитесь, что значит литературное сопровождение и что туда входит?
— Литературное сопровождение, прежде всего, для тех, кто желает написать книгу, но по каким-то причинам не может. Например, у человека в прошлом не было писательского опыта, но в душе его зародилась идея, которую в полной мере нужно отразить на страницах книги. Он обращается ко мне, и мы начинаем с ним работать от “А” до “Я”. Сначала проводим пару консультаций, чтобы понять, о чем будет произведение, потом выявляем в них главных героев, прорабатываем их характеры, составляем план сюжета, продумываем основные идеи, которые необходимо реализовать. Весь спектр работы. По окончанию каждой консультации дается домашнее задание, например, прописать первую сцену и составить диалоги между героями. Через два-три дня исполнения, я берусь проверять работу и даю обратную связь.
Продвигаясь из сцены в сцену мы строим по пазлам книгу!
Вторая категория людей, кому необходимо литературное сопровождения, это те, кто уже принялся писать книгу и у него есть весомый рабочий материал. Он высылает его мне, и я принимаюсь его вычитывать. В общей сложности это занимает от трех до пяти рабочих дней, максимум неделя. Потом мы встречаемся в скайпе и обсуждаем написанное автором. Я даю обратную связь, провожу работу над ошибками, после чего даю задание, что необходимо исправить в первую очередь. Здесь в основном идет работа по драматургии, то есть, какие нужно провести сюжетные линии, чтобы получилось вкусно и интересно для целевой аудитории. Да, нужно понимать, у каждой книги есть свой читатель. Нельзя написать книгу, которую будут читать абсолютно все – обязательно найдутся люди, кому не понравится, и кто оставит отрицательный отзыв. Поэтому не стоит строить иллюзий, лучше сконцентрировать на творчестве и своих реальных возможностях.
Вашу книгу обязательно найдет именно Ваш читатель!
Третий тип потенциальных клиентов, кто обращается за литературным сопровождением – это те авторы, кто книгу почти написал, но им не хватает, так сказать “вишенки на торте”. Хотя… (боюсь сейчас кого-то спугнуть), порой, такие люди приходят ко мне и они осознают, что им необходимо заново переписать книгу. И это вполне здоровое осознание и нормальный писательский опыт, потому что все классики (или почти все) переписывали несколько раз свои произведения. Поверьте, книги от этого делаются лучше и насыщенней. Однако есть и вторая сторона медали: переписывать книгу во много раз сложнее, чем ее писать с чистого листа. Сложнее с теми, у кого “синдром гения” и они считают, что не нужно ничего переделывать, просто “дайте мне вишенку на торте”. Вишенка давалась, но произведение от того лучше не становилось, так как требовалась полная реконструкция из-за “несостыковки нескольких ведущих конструкций”. Чисто строительный термин, но он полностью отражает суть построения сюжета, где всему свое место.
Помимо литературного сопровождения, существуют дополнительные бонусы, которые касаются дальнейшей судьбы книги. Например, это организация работы с фокус-группой, когда автор получает обратную связь от читателей на этапе черновика. Благодаря участникам фокус-группы литератор видит свои сильные и слабые стороны, что дает ему возможность для исправления и совершенствования стиля. Также с потенциальным клиентом мы выбираем Интернет-площадки, где будет эта книга позиционироваться и продаваться. Иногда, я даю советы по пиару и продвижению произведения. Но всеми этими вопросами, включая и информационное сопровождение, лично я не занимаюсь, так как мой профиль только творческая часть. Организационные вопросы берут на себя люди, с кем у меня хорошо развиты партнерские отношения.
Поэтому обращайтесь по любым вопросам и пишите вместе со мной книгу!
До скорого!
Читайте Далее = Консультация Писателя =
В материале представлены кадры из фильма «Гений» от режиссера Майкла Грандадж