Пуэр — чай для писателей
Притча о писателе и чае Пуэр
Жил когда-то, в древние времена, в провинции Юньнань писатель по имени Лу Вэнь. Он был известен своей мудростью, но писал он редко — не потому, что не находил тем, а потому, что отсутствовало вдохновение, которое отражало бы глубину и истину, скрытую в простых вещах. Каждый раз, как он садился писать, его мысли путались, слова казались сухими, словно осенние листья, а строчки — бессмысленными. Он утверждал: «Вдохновение — как гора, которую нельзя подчинить, его можно лишь услышать». Но эта гора молчала.
Однажды, блуждая по горам, Лу Вэнь встретил старого даоса, известного своими нестандартными советами. Писатель рассказал старику о своей многолетней печали. Тот улыбнулся и сказал: «Ты ищешь вдохновение в ветре, в речных камнях, в тенях на воде. Но твои мысли должны быть связаны с твоим внутренним миром, там всё есть, и ветер, и камни, и горы, и тени на воде. Попробуй путь погружения, вернись к тому, что ты слышишь, а не к тому, что ты видишь. Вернись к началу», — подчеркнул тот. С этими словами старик протянул искателю узелок с черным чаем. «Это Пуэр, напиток терпения», — сказал тот. — «Каждый его глоток — это глоток мудрости. Завари его, пей и слушай… Слушай и услышишь!».
Старик исчез, и он больше его не видел. А Лу Вэнь тем временем вернулся домой, сел за свой низкий стол и заварил Пуэр. Вдохнув, он почувствовал землистый, глубокий, напоминавший о дождях и прохладных утрах гор, аромат. «Тысячелетний пуэр», — повторил он слова старика. От первого глотка ему показалось, что он услышал далёкое пение старых деревьев, не где-то там далеко, а прямо здесь, внутри себя. Второй глоток напомнил ему о следах на тропинке, которые забирают его вглубь леса — теперь эти следы приглашали его в глубины внутреннего мира. А с третьего глотка он понял: его сердце стало тише, словно тихий камень в реке, и его душа начала видеть всё ясно, словно истина разлилась лучами утреннего Солнца.
Писатель сел за книгу. Рука, ведомая потоком, начала свободно выводить иероглифы. Истории текли одна за другой. За ночами, проведёнными за письмом и чашкой Пуэра, приходили дни, недели и месяцы. Время словно исчезло, будто его вовсе не существовало. Он продолжал пребывать в Моменте и этот Момент растворял его в вечности. Однажды, заваривал неизвестно какую по счету чашку Пуэра, писатель вдруг обнаружил, что этот чай не заканчивается, не выдыхается, что даже через тысячи проливов он остается таким же крепким и бодрым. «Тысячелетний пуэр», — вспомнил он слова старика. «Таким, по-видимому, и должен быть писатель, где каждое новое творение лишь подкрепляет его талант», — заключил искатель. — «Где каждое следующее творение, как и новый пролив чая, совершенно по-новому раскрывает его вкус».
Однажды, перед самой смертью, Лу Вэнь сказал своим ученикам: «Пуэр научил меня главному: мудрость — это не громкий крик, а тёплый глоток, который даёт терпение слушать вещи, что давно молчат. Только выслушав эти голоса, можно написать то, что переживёт века». Тысячелетний пуэр ничего не знает о времени, этот чай пребывает в вечности. И каждого путника он готов с этой вечностью познакомить. Тогда один из учеников спросил Лу Вэня: «Так почему тысячелетний пуэр не подарил тебе эту вечность? Почему ты умираешь, учитель?». Тогда Лу Вэнь ответил: «Нет никакой смерти, кроме идеи о смерти… и эта идея тоже однажды растворится в вечности. Просто пей чай, друг мой!».
С тех пор Пуэр в Юньнани стали звать «чаем творцов» или «чаем вечности». Говорят, его редкий вкус и аромат способен помочь любому, кто ищет вдохновение, вспомнить забытые истины и услышать шёпот мира. Достаточно лишь заварить и подстроиться под его настроение… настроение мудрости и тишины. Нужно просто пить чай и ни о чем не думать. Тогда истина раскроется сама.
Читайте Далее = Как написать притчу =
В материале представлены кадры из фильма «Пепел и Снег» от режиссера Грегори Колбера