Чистая Кровь (саспенс)
Приступаем к экспертной оценке некоторых моментов произведения-фэнтези «Чистая Кровь», присланного Екатериной Старковой, г.Нестеров, Калининградская область, Россия.
Выдержка из Второй Главы
«Я стою перед дверью в экзаменационный зал.
Она железная и обита красным бархатом. Несколько раз я провожу по ней рукой, чувствуя под подушечками пальцев мягкую ткань. Рядом со мной стоит Эрин.
Страшно. Страшно находиться здесь. Страшно представлять, что находится за дверью.
Нам никогда не говорили, ни в какой форме будет проходить экзамен, ни какие вопросы там будут. Ум или мышцы? Теория или практика? Все вместе или ничего?
Я вздыхаю. Звучит голос:
— Эрин Рандейл, прошу Вас пройти за дверь.
Я ободряюще хлопаю подругу по плечу и шепчу:
— Удачи.
Она нервно кивает и проводит рукой по волосам. Когда она скрывается, становится совсем тихо. Кажется, я начинаю слышать стук собственного сердца и свое учащенное дыхание. Медленно вдыхаю и выдыхаю, возвращаю себя в состояние полного спокойствия. Обычно я спокойна, как мертвый мамонт, но сейчас начали подрагивать руки и веки. Нервный тик.
Замечательно.
Дождавшись полного контроля над собой, я начала ходить по комнате. Не знаю, сколько времени прошло, может час, а может несколько минут, но это время пролетело катастрофически быстро. От колонок пошел звук в виде все того же голоса, а я чуть ли не подпрыгнула от неожиданности.
— Марианна Рот, прошу Вас пройти за дверь.
Шаг. Сердце вновь начинает стучать, как бешеное. Еще шаг. Я чувствую, как адреналин бежит по крови. Шаг. До двери совсем малое расстояние. Щеки краснеют. Шаг. Я касаюсь теплого бархата. А затем и дверной ручки…
Она очень холодная, с какими-то маленькими резными овалами. Ненароком мне вспоминаются дверные ловушки, в которых касание ручки подписывало вам смертельный приговор. Внутри нее были иглы, пропитанные ядом, через маленькие отверстия они проскальзывали и укалывали ладонь. Смерть наступала через несколько минут. И ладно, если бы она была спокойной, но нет… Агония и судороги не покидали неудачника до самой остановки сердца.
Ручка легко поддается, дверь совсем не скрипит, будто ее ставни только что смазали маслом. Я прохожу внутрь. Дверь закрывается, и я погружаюсь в темноту. Ничего не слышно, ни единый шорох не прорезает этой густой тишины, которую, казалось, можно было резать ножом. Затаиваю дыхание…
Вдруг я ловлю что-то краем глаза и машинально пригибаюсь. Надо мной со свистом пролетает кинжал. Рукой я чувствую что-то типа факела и зажигалки. Беру в руки, чиркаю и через несколько секунд я уже вижу на несколько шагов вперед.
Прямо передо мной расстилается пропасть, — узкая, но глубокая – в которой вполне можно попрощаться с жизнью. Я кладу зажигалку в карман, она мне еще пригодится. Рассчитав расстояние, я сначала закидываю факел на противоположный берег этой дыры, а затем, разбежавшись, прыгаю сама. Ступни резко соприкасаются с ледяным каменным полом, кожа слегка слезает, появляются капельки крови. Если честно, мне на это плевать, поэтому я беру факел, который все еще горел и иду дальше.
Вдруг я слышу тихий-тихий звук… Шелест лапок насекомых. Сердце замирает, а затем начинает биться бешеным галопом. Я оборачиваюсь, свечу факелом на пол…
Пауки.
Визжу и бегу навстречу неизвестности… Лишь подальше от этих созданий, подальше от этого гадкого звука…
Не помню, сколько я пробежала, только поняла, что ноги кошмарно стоптаны, а горло саднит от крика.
Я останавливаюсь и прислушиваюсь. Снова густая тишина.
Облегченно вздыхаю. Впереди еще много всего, а я уже морально измотана…»
Вообще, знакомясь с работой Екатерины, сразу приходит непреодолимое желание сравнить сюжет с каким-нибудь голливудским сценарием. Это неплохо, особенно для молодого, совершенствующегося не по дням, а по часам, поколения. Поэтому лучше разбирать произведение, в первую очередь, по законам драмы, а потом уже обратить внимание на сложные метаморфозы, речевые обороты, описания, глубину и т.д. Итак, не отходя далеко от драмы, выдержка из Второй Главы, представленная выше, киносценаристами называется — саспенсом (в переводе «напряжение»), пришедшее к нам «понятие» на языке кинематографистов, еще с прошлого столетия от дядюшки Альфреда Хичкока. Тот, кто упражняется и совершенствуется в саспенсе; тот, кто способен проложить целую «магистраль» саспенса от первой до последней минуты, уверяю Вас, далеко пойдет…! Вспомните фильм «Апокалипсис» или «Страсти Христовы» от Мэла Гибсона — два часа «саспенса» и три Оскара уже в кармане. Уверяю Вас, на словах, казалось бы, всё о-о-очень просто, на деле же, саспенс — сплошное мучение и труд в поте лица для любого уважающего себя сценариста. В данной выдержке присутствуют элементы напряжения — героине, вошедшей в темную комнату, угрожает опасность для жизни, сюда же добавляются атрибуты — пауки (особенно для тех, кто с детства их «шугается»), кровь, пропасть и мой любимый тарантиновский кинжал, который везде здоровски срабатывает и т.д.
А «впереди еще много всего, а я уже морально измотана» — автор, перед тем как перейти к следующей части своего повествования, оставляет интригу, не понаслышке знаете, как это бывает в сериалах в конце каждой серии или перед мучительной рекламой. Да, Екатерина воспитана по-современному и тут не поспоришь, но к современности присовокупляется еще и талант, и интуиция, что явно подкупает нас — автор точно знает, куда «корабль» плывет, здесь ему все карты в руки, но как сказали бы китайские мудрецы: «если ты моешь чашку — то мой чашку». Тоже самое и здесь — если пишешь киносценарий, пиши киносценарий; а если пишешь книгу, то любимое слово драматурга «Вдруг» здесь не работает, ибо книги и сценарии пишутся совершенно по разным законам.
Читайте Далее = Эротические сцены=
В материале представлены кадры из фильма «Убить Билла» от режиссера Квентина Тарантино